그외번역

Read My Heart - 사탄 / 가사 번역

vax 2021. 11. 25. 15:23

 

 

Read My Heart - 사탄 (CV 스미 신야)

 

 

過ぎてく日々に触れて

스키테쿠 히비니 후레테

흘러가는 나날을 느끼며


忘れなように君に教えたい

와스레나요-니 키미니 오시에타이

잊지 않도록 너에게 알려주고 싶어


「愛してる」なんて言葉

「아이시테루」난테 코토바

「사랑해」 같은 문장


本ではたくさん触れたのに

혼데와 타쿠산 후레타노니

책에서는 자주 접했었는데

こんなに上手く言えないなんて

콘나니 우마쿠 이에나이난테

이렇게 능숙히 말하지 못한다니


君に出会うまで知らなかった

키미니 데아우마데 시라나캇타

너를 만나기 전까지 몰랐어


いつのまにか奪われてた

이츠노마니카 우바와레테타

언젠가부터 빼앗겨있던


その心ごと猫被ってた

소노 코코로고토 네코카붓테타
그 마음 전부 고양이처럼 내숭 떨었어


ひとつもないつもりだった

히토츠모 나이 츠모리닷타

단 하나도 없을 터였어


知らない景色も感情も

시라나이 케시키모 칸죠-모

모르는 광경도 감정도


君に出会い見えた世界

키미니 데아이 미에타 세카이

너와 만나고 보인 세계


寄せては返す波のよう

요세테와 카에스 나미노요-

밀려오면 쓸려가는 파도같아


欲張りだけど全部欲しい

요쿠바리다케도 젠부 호시이

욕심쟁이 같지만 전부 원해

 

 


過ぎてく日々に祈る

스기테쿠 히비니 이노루

흘러가는 나날에 기도해


消えないように君と数えたい

키에나이 요-니 키미토 카조에타이

사라지지 않도록 너와 세고 싶어


「傍にいたい」なんてセリフ

「소바니 이타이」 난테 세리후

「곁에 있고 싶어」 같은 대사


本ではたくさん読んだのに

혼데와 타쿠산 욘다노니

책에서는 자주 읽었는데

伝えるだけじゃ足りないなんて

츠타에루다케쟈 타리나이난테

전하는 것만으로는 부족하다니


君に出会うまで知らなかった

키미니 데아우마데 시라나캇타

너를 만나기 전까지 몰랐어

 

いつのまにか奪われてた

이츠노마니카 우바와레테타

언젠가부터 빼앗겨있던


その心すら猫被ってた

소노 코코로스라 네코카붓테타
그 마음조차 고양이처럼 내숭 떨었어


ひとつもないつもりだった

히토츠모 나이 츠모리닷타

단 하나도 없을 터였어


知らない景色も感情も

시라나이 케시키모 칸죠-모

모르는 광경도 감정도


君と出会い変わる世界

키미토 데아이 카와루 세카이

너와 만나서 바뀌는 세계

 

寄せては返す波のよう

요세테와 카에스 나미노요-

밀려오면 쓸려가는 파도같아

 

欲張りだけど全部見たい

요쿠바리다케도 젠부 미타이

욕심쟁이 같지만 전부 보고 싶어

絡まってもつれて竦(すく)む足も

카라맛테 모츠레테 스쿠무 아시모

얽히고 엉켜서 움츠러든 발도


優しくほどいてくれ

야사시쿠 호도이테 쿠레타네

상냥하게 풀어주었네


君がそうしてくれたみたいに

키미가 소- 시테쿠레타 미타이니

네가 그렇게 해준 것처럼


ありのままを抱き締めたい

아리노 마마오 다키시메타이

있는 그대로 껴안고 싶어

だから猫みたいに突然

다카라 네코미타이니 토츠젠

그러니 고양이처럼 갑작스레


いなくなったりしないで

이나쿠낫타리 시나이데

사라지거나 하지 말아줘

 


ひとつもないつもりだった

히토츠모 나이 츠모리닷타

단 하나도 없을 터였어


知らない景色も感情も

시라나이 케시키모 칸죠-모

모르는 광경도 감정도


君の色に染まる世界

키미노 이로니 소마루 세카이

너의 색으로 물드는 세계


ひとつ残らず守りたい

히토츠 노코라즈 마모리타이

하나도 남김없이 지키고 싶어


愛しい君へ贈る歌

이토시이 키미에 오쿠루 우타

사랑스러운 그대에게 띄우는 노래